When I recently explained why teaching grammar in primary school still matters, Radio 4’s Today programme invited me to debate the importance of standard English. My opponent was Nevile Gwynne, a British private tutor, author and, as presenter Nick Robinson put it, a “stickler for the right sort of grammar”.
Robinson asked that I explain my position, which is as follows: standard English should not be presented in the national curriculum as the only correct form, but as what it is, which is the socially most prestigious form. Saying it is the only correct way to speak puts those children who don’t speak that way from birth at a disadvantage.
How so? Well, if your teacher tells you that “I was going to the shops” is the only correct way to say it, and if that’s how you’ve always said it, you’re going to have an easier time than another child who, at home, has always said, “I were going to the shops”, and has to change the way they speak when they get to school.
“Does it really matter,” Robinson asked Gwynne, “if I say, ‘I were going to the shops’?”
It absolutely does, came Gwynne’s reply. “If you say, ‘I were’, you’re just not thinking straight”.
This position is as absurd as it is misguided. It implies that the 85% to 88% of the UK population that speak non-standard forms of English, not to mention the many millions of people elsewhere in the world who speak non-standard varieties of English, cannot think clearly.
And that’s before you dig into the history of the language. Is that really a claim anyone wants to level against, well, every English speaker before 1400, which is when what we now think of as standard English in Britain first emerged?
The op-eds that have since followed go further in demonstrating the widespread misunderstandings of what standard English is. Here then, a debunking of the five major myths.

Beowulf, the medieval epic, is written in a non-standard form of English. The Picture Art Collection / Alamy Stock Photo
1. Grammar and standard English grammar are the same thing
Despite what some would argue, it is not contradictory to advocate for grammar to be taught and for standard English to be presented simply as one variety. It is just as valid to tell a child that “were” in the non-standard clause “I were” is a verb, as it is to point to “was” in the standard clause “I was”. Both observations will help the child learn what a verb is, as opposed to a noun. Discussing non-standard forms non-judgmentally may also help many children and parents feel less intimidated in and around school. Teachers might explore instances of non-standard conjugation. They might explain, for example, that some speakers in Lancashire use “were” instead of “was”, while others actually say “was” instead of “were”. The key here is for the teacher not to label Lancashire (or any other variety) as wrong but simply as a different dialect.2. There is only one standard English
English is a global language. And precisely because of this worldwide spread, there are several, different standard forms, including standard Scottish, Australian and American English. A New Yorker, for example, who moves to London may well say “gotten” instead of the English Standard English “got”. The notion that there is a single, monolithic standard English – be that across the world, in the UK or in England – is a fiction. Standard English is best characterised as the most prestigious dialect in those countries where it is spoken as a first language. It is highly codified in grammar books and dictionaries and used especially in formal writing. Unlike regional dialects, it is not tied to a particular part of the country but rather to a segment – the upper segment – of the social scale. Much like other dialects, though, it continues to change.
Schoolchildren in New York, Adelaide and Vancouver are taught slightly different standardised forms of the English language. Richard Levine / Alamy Stock Photo